Ohai!
-
Heya guys! I'm not exactly new here, but I rarely posted on the forums before. Some from IRC might recognize me as "jonathan" or "Dongorongoro" there.
Hopefully I'll be able to maintain a little bit more activity here on the forums, but I can't promise anything!
-
:welco: to the GT.ru Forums!!!
We hope to see you here often :ok1:
-
Hello there and welcome to the forums, I am going to second Leatherbear in hoping to see you around
-
Ohai, farnhamj07! Welcome (back) to the forums! :welcome:
I read in one of your posts that you're fluent in both English and Japanese. I'm a bara manga lover but I don't speak Japanese; I can only read English translations. But I've got a few mangas in Japanese whose title and/or mangaka is unknown to me. So, I was wondering if you could help me. I'm sending you the pages that appear to have the title and/or the mangaka's name, hoping that it's not too much to ask. Any help would be greatly appreciated. :cheers:
(I had to split the pages into three posts due to the size requirements for each post).Again, welcome back. I hope you enjoy your participation in the forums.
Looking forward to your answers…
:bpr:
-
…a couple more...
:zing:
-
…and finally...
:lovp:
-
Dax:
やさしい悪魔 / 大門政々 = Yasashii Akuma / Daimon Seishou = Nice little demon / Demon domination (There's a play on words here, the kanji can be taken several different ways– "spirit" (like "fighting spirit"), "togetherness", "authoratative"...)
渚にて = Nagisanite = On The Beach (or At The Beach)
Shave 夢魔 = Shave Muma / Shav[ing] Nightmare
恋する予感 = Koisuru Yokan = Feeling [that] love is near (As in feeling that you'll fall in love with someone or that it's predestined to happen)
新宿夜啼烏 / ナイチソグール = Staying overnight with the cries of the nightingale??? I'm not good enough with Japanese to figure this one out, or to know which readings are being used for the kanji.
王様とボク = Ousama To Boku = The King and I
The next image there isn't a title on the page; the first line at the top says "then dad spanked my ass" (そしてパパは ぼくのお尻叩く). The text (薔薇刑 SMサロン) on the side means "Rose Punishment SM Salon", as in the title of a shop they went to (I assume). I suppose that could be the title, but I doubt it. My guess is that it's a play on words, like roses are red, just like your ass would be after being spanked -
どうもありがとう!
Dōmo arigatō!:urock:
-
-
Jiraiya is the best!!!
from Umihiko and YamahikoFollowed by Ebisubashi!!
from Burst Beast -
:hiya:
-
Nice art! Welcome!